基于session 的SpringMVC 国际化

晨曦 2017-01-18

项目中采用SpringMVC的框架,需要动态切换语言,找了一些资料,最后决定采用基于session的动态切换,实现动态切换中文,英文,韩文,其实就是把中文翻译成其他语言显示。

SpringMVC国际化包括两个方面,一个是前台页面的国际化,spring有自己的标签可以去实现,非常方便,另一个是后台java代码种涉及中文的国际化。

1、项目总体结构

基于session 的SpringMVC 国际化 

有关bean的主要配置在spring-mvc.xml里配置,messages文件夹里放的是需要翻译的内容格式如下:key  =  value 的格式

英文: 基于session 的SpringMVC 国际化 

中文: 基于session 的SpringMVC 国际化

韩文 :基于session 的SpringMVC 国际化

需要注意的是 配置文件里面涉及到的中文需要转成unicode编码,否则翻译后会出现乱码的情况。

2、在spring-mvc加入以下配置:

1 <!-- 国际化资源配置,资源文件绑定器-->
 2     <bean id="messageSource" class="org.springframework.context.support.ReloadableResourceBundleMessageSource">
 3         <!-- 国际化资源文件配置,指定properties文件存放位置 -->
 4         <property name="basename" value="classpath:messages/message" />
 5         <!-- 如果在国际化资源文件中找不到对应代码的信息,就用这个代码作为名称  -->               
 6         <property name="useCodeAsDefaultMessage" value="true" />
 7     </bean>
 8     <!-- 动态切换国际化 ,国际化放在session中 -->
 9     <bean id="localeResolver" class="org.springframework.web.servlet.i18n.SessionLocaleResolver"></bean>
10     <mvc:interceptors>
11         <!-- 国际化操作拦截器 如果采用基于(请求/Session/Cookie)则必需配置 -->
12         <bean class="org.springframework.web.servlet.i18n.LocaleChangeInterceptor">
13             <!-- 通过这个参数来决定获取那个配置文件 -->
14             <property name="paramName" value="language" />
15         </bean>
16     </mvc:interceptors>

需要注意的是 basename的值需要配置到messages/message 这一级别基于session 的SpringMVC 国际化也就是国际化文件存放的位置,一直到第一个下划线前面。

3、前台页面实现

1 <%@ page language="java" contentType="text/html; charset=UTF-8"
 2     pageEncoding="UTF-8"%>
 3 <%@taglib prefix="spring" uri="http://www.springframework.org/tags" %>
 4 <%@taglib prefix="mvc" uri="http://www.springframework.org/tags/form" %>
 5 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
 6 <html>
 7 <head>
 8 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
 9 <title>Insert title here</title>
10 </head>
11 <body>
12 选择语言:<a href="?language=zh_CN">中文</a> | <a href="?language=en_US">英文</a> | <a href="?language=ko_KR">韩文</a>
13 <br></br>
14 这里展示选择对应语言后的“你好”的翻译(前台标签翻译):
15 <spring:message code="你好" />
16 <br></br>
17 这里展示选择对应语言后的“欢迎你”的翻译(后台代码翻译):${welcome}
18 
19 </body>
20 </html>

需要注意的是 页面引入spring的标签,  code我这里写的是中文,对应那三个翻译文件里的key 如果code在翻译文件里没有找到对应的key则使用code里面的内容 这个配置在spring'-mvc 里指定了。

4、后台代码的实现

1 package com.ccg.controller;
 2 
 3 
 4 
 5 import javax.servlet.http.HttpServletRequest;
 6 import javax.servlet.http.HttpServletResponse;
 7 
 8 import org.springframework.stereotype.Controller;
 9 import org.springframework.web.bind.annotation.RequestMapping;
10 import org.springframework.web.servlet.ModelAndView;
11 import org.springframework.web.servlet.support.RequestContext;
12 
13 
14 @Controller
15 @RequestMapping("test")
16 public class TestController {
17     
18     @RequestMapping("view")
19     public ModelAndView view(HttpServletRequest request, HttpServletResponse response){
20         //spring翻译使用req.getmessage()方法
21         RequestContext req = new RequestContext(request);
22         ModelAndView model = new ModelAndView("test");
23         model.addObject("welcome", req.getMessage("欢迎你"));
24         return model;
25     }
26 }

5、效果展示

基于session 的SpringMVC 国际化

基于session 的SpringMVC 国际化

基于session 的SpringMVC 国际化

总结一下springMvc的国际化的关键点:

1)指定spring国际化需要翻译的文件位置,需要注意的是路径一定要写完整。

2)指定spring国际化时的参数,上文中我用到是language,配置好之后,spring会根据请求中该参数的值找到对应的配置文件。

3)前台页面使用spring标签,code对应配置文件中的key,推荐使用中文,万一对应不上的时候默认显示code里面的内容(需要在spring-mvc.xml里指定配置)

4)后台代码国际化使用RequestContext 对象的getMessage 方法,返回String。

以上就是我对springMvc国际化的实现,有问题可以留言。

相关推荐

LetonLIU / 0评论 2020-05-29