世界说 2017-10-06
正文翻译:
La Chine renoue avec ses projets XXL. Pékin inaugure ce mercredi la plus longue ligne à grande vitesse du monde, qui reliera Pékin à Canton, dans le sud du pays, à quelque 2300 kilomètres de là.
中国重新恢复了她那加加大号的工程。北京为世界上最长的高铁线路揭幕,这条线路连接了北京和国家南方的广东,长达2300公里。列车将会以平均300 km/h的速度疾行,以在8小时内完成它的旅程,而现在的列车则需要20个小时。“我将根据票价来选择飞机或是火车,因为如果我们事先做好准备,坐飞机的旅程会更有乐趣。普通火车票价在25到35欧之间(译注:从里昂乘TGV到巴黎的票价基本上在80欧左右)相对而言高铁的票价则在100到300欧,这真是滑稽透了。”Guo Wenchang,一个经常为了工作在深圳北京间往来工作的企业家,在电话里这样估算道。
法国网友的评论翻译:
1、为了出钱建那么大的工程,他们中国人也负债了嘛,他们也没有很快就掉进危机里了啊,咱们也这么干呗!
2、呃,lulu008,你是希望我们毁了老高铁线路然后在上面建个新的?
我们跟中国不同,法国已经没有需要做这种凯恩斯主义的事情了:高速公路、铁路线,机场,能建的都建了
如果这样做就不是投资,而是把钱从窗户里扔出去,为了花钱而花钱。
3、根据美国评级机构,中国有比法国更糟糕的记录。不过中国并没有像法国那样屈从于市场。中国是独立自主的,而法国则必须屈从于欧盟。
4、中国:在20年内,建造世界上最大的高铁网络。
俄罗斯:将从石油里得来的利润(如果这笔钱没有在某些瑞士银行账户和俄国安全局消失的话)投资在新的核弹和新的的核动力潜艇上(与车臣人战争时非常给力) 。中国已经是世界上第二大的经济体了,她用最快的速度建造、制造、革新、发展。俄国则把它用石油天然气赚的钱挥霍在购置军火上,而90%的人却在悲惨的境地和酒精中停滞不前。再过50年,中国人就将占领西伯利亚,而俄国将成为一个小小的、人口不如法国多的不发达国家。
5、美国人应该在他们自己的土地上也学学这个,尽管美国的交通路线已经很发达了。我们相信它(高铁)会跑得更快,我们的所为只是为了使世界变得更近。几个世纪前要花费几个月的时间来跨越的距离,现在不用超过几个小时。
法国的那些大城市现在也不过是巴黎的郊区。当世界的间距日益缩小,并且其上全是人们的时候,这个世界是不是更美了?
6、不只是中国的高铁展现了那非凡技术的日新月异,同时快速建造2000公里以上的铁路网的能力,对我们所有人而言都是一个榜样,因为在中国可不像法国这样一周只干35个小时,就这还有失业的,无证移民和世界上所有的苦难将使我们被划分为欠发达国家的行列。以这些屡被中伤诋毁的人们为例,他们在几年后将成为世界第一。
7、2300公里=大概三个小时的飞机,大概是八个小时的火车?商业人士愿意乘坐这种高铁的几率应该很低。
一个失败的项目?
8、这一次法国没有办法再用交通技术来要挟人了,这得感谢谁呢?
德国佬还是日本仔……
现在中国都能不可置信的在国际市场上商谈高铁了……
不过我们总可以生产点手绢什么的……
9、
1.从来就没有什么中国高铁,这只是纯粹的宣传!
英国人安装了第一条铁路。
然后俄国人和美国人提供出了材料和技术。
当中国决定建造高铁,她就打电话给日本,让它提供最初的那批列车,然后西门子会提供别的列车,尤其是图纸!!
看看图上的中国高铁,不过就是一个复制粘贴的货。
照片里能看到的就是一个原产自日本的车
2.搞这么长的一条高铁也没啥意义,如果路程不足600公里的话,就算有350km/h也快不过飞机,这是飞机重新变得有竞争力。
北京至广东,飞机也就飞个两个半小时,再算上两个小时的拥堵,那也比8个小时的铁路快。
不过西方人总是随时准备对这种堆满了钱的山寨之王充满了惊奇。